English Idioms 英文成语
1.out of the blue
(out of the blue = unexpected:意外的;突然的;没有想到)
(资料图片仅供参考)
英文解释:This idiom comes from an older expression, "out of the clear blue sky." It would be very unexpected for lightning to strike from a sky that was completely clear and blue (with no clouds). So if something happens “out of the blue,” it is unexpected and surprising:这个习语来源于一个更古老的表达,“out of the clear blue sky.”闪电从一个完全清澈湛蓝(没有云)的天空中出现是非常意外的。所以,如果某件事“out of the blue”发生,那是意料之外的,令人惊讶的。
例句:A friend of mine from high school, who I haven't spoken to in ten years, contacted me out of the blue and invited me to her wedding.我高中一个十年都没有联系过的朋友突然联系我,邀请我参加她的婚礼。
2. the black sheep of the family
(the black sheep of the family = someone who is very different from the other members of the family:与家庭其他成员非常不同的人)
英文解释:This idiom usually implies that the other family members disapprove of the lifestyle of the black sheep. Sometimes it means the "black sheep" is doing bad / illegal things, but not necessarily. The "black sheep" could simply have a different career, beliefs, or religion from the family:“black sheep”这个成语通常表示其他家庭成员不赞成这个搞特殊的人的生活方式。有时候它意味着“black sheep”正在做坏事/违法的事情,但不一定是不好的事。“black sheep”也可能只是与家庭有着不同的职业、信仰或宗教。
例句:All of my relatives are doctors, lawyers, or engineers, except for my sister, who dropped out of college to become an artist. She's considered the black sheep of the family. 我所有的亲戚都是医生,律师,或工程师,除了我的妹妹,她从大学辍学成为一名艺术家。她被认为是家里的不一样的人。
3. silver lining
(silver lining = a good side to a bad situation:坏情况下好的一面)
英文解释:This idiom comes from a 17th-century poem, where dark clouds are described as having a "silver lining" - a bit of light in the darkness. 这个习语来自17世纪的一首诗,诗中形容乌云有“一线光明”——黑暗中的一线光明。
例句:During the hurricane, a tree fell on our house and completely destroyed the kitchen. The silver lining is that now I'll get the chance to remodel it! 在飓风期间,一棵树倒在我们的房子上,彻底摧毁了厨房。好消息是,现在我有机会创新改造一下它了!
4. have a heart of gold
(have a heart of gold = be a generous and sincere person:一个慷慨大方真诚的人;大好人)
英文解释:Gold is considered pure and good, so a person with a heart of gold is truly and genuinely good. 黄金被认为是纯的好的,所以一个有金子般的心的人是真正善良的好人。
例句:When I was alone in a foreign country during the holidays, Tom invited me to spend Christmas with his family. He really has a heart of gold.当我一个人在异国的假期里,汤姆邀请我和他的家人一起过圣诞节。他真是个善良的大好人。
关键词: